Fondo Documental del Agente de Emigración Jean Vigné
El fondo documental encontrado en Tardets consta de 45 volúmenes de cartas duplicadas que abarcan el período 1885-1925. El proceso de copia es quizás el llamado proceso de «papel mojado»: este punto aún está por aclarar. Si bien muchas copias son de buena calidad, algunas se borran parcial o totalmente.
Los volúmenes tienen unas 500 páginas cada uno y están casi completamente llenos. La mayoría se utilizaron en Tardets; 7 tomos datan de la estancia en Argentina en la década de 1890. La colección está incompleta. Si Vigné copió sus cartas a lo largo de su carrera profesional a razón de 2 tomos por año, faltaría cerca de 1/3 de los registros. A pesar de esto, el volumen de documentos es impresionante. Para tener un esbozo contamos las cartas del año 1899 que se unen en 2 tomos. Hay en total 519 cartas o telegramas, 407 en francés, 108 en español, 4 en euskera. Esta proporción no es la misma según el año. Durante su etapa argentina, Vigné escribió mayoritariamente en español. El euskera sigue presente pero en menor medida.
A los 45 tomos de cartas hay que sumar unos cuantos libros de cuentas y de caja.
Jean Vigné nació en Laguinge en 1857 y murió en Tardets en 1927. Su juventud transcurrió en Argentina; allí hizo otra estancia en la década de 1890. Desde 1855 hasta 1890, y desde finales de la década de 1890 hasta 1927, vivió en Tardets y trabajó como comerciante y agente de emigración. Más concretamente, es el subagente de emigración de la empresa Colson, que tiene su sede en Burdeos. En su tienda recibe candidatos que parten para América, pero también ofrece artículos de viaje: ropa, lonas, equipaje. Varios de sus hermanos y hermanas están radicados en Argentina, y entre ellos Alexis Vigné (1855-1915)1 quien sigue siendo su socio por mucho tiempo.
Algunas de sus cartas se relacionan con su negocio como comerciante: pedidos, pagos a proveedores, quejas de clientes que tardan en pagar sus cuotas. Mucho más importante es la correspondencia relacionada con su actividad como agente de emigración: captación de posibles candidatos para el viaje, reserva de plazas en los barcos de salida, suministro de artículos de viaje, ayuda a los emigrantes en sus trámites (documentos de identidad, herencia, etc.)
Las cartas dan mucha información sobre las condiciones concretas del viaje a América, las motivaciones de los emigrantes, su acogida. A cambio de una comisión sobre el precio de los billetes, Vigné les ofrece numerosos servicios: reserva de una habitación de hotel en Burdeos, el puerto de embarque, asistencia en los trámites administrativos, correo para informar a los encargados de la recepción en el puerto de llegada, etc. . No es raro que Vigné acompañe a los viajeros él mismo. Para viajar a California, el boleto de tren para cruzar los Estados Unidos se proporciona con el boleto de cruce.
La correspondencia familiar también está muy presente, a menudo mezclada con asuntos comerciales y financieros. Durante la guerra de 1914-1918, fue en gran parte dominante. Escribía a sus hijos movilizados una carta al día en promedio. Los registros de Vigné conservan, por tanto, una importante correspondencia de la época de la guerra, con la particularidad de que se trata de cartas escritas desde la de la retaguardia al frente.
También encontramos en estas cartas, información relativa a la vida rural, a las relaciones de vecindad en Tardets y alrededores. Si muchos están escritos rápidamente con fórmulas repetitivas, algunos expresan con gran vivacidad el talante del momento de Jean Vigné: optimista o resignado, benévolo o sarcástico, conmovido o enojado. Vigné menciona a menudo su franqueza: al leer su correspondencia, uno solo puede confirmar el juicio que emite sobre sí mismo.
Los años más prósperos de la empresa emigratoria fueron los primeros. Casi la mitad de los emigrantes que apelaron a Jean Vigné partieron entre 1885 y 1889 . Esto confirma la observación realizada por muchos investigadores: un máximo de emigración vasca y pirenaica se produjo en los años 1880-1890, antes de un lento declive. Vigné se benefició de la apertura de la línea ferroviaria Mauléon-Puyoo en 1885. El tren le permitió transportar viajeros a Burdeos en unas pocas horas, por un precio módico. La estación de Mauléon facilita los viajes a los suletinos, pero también a los navarros y aragoneses que desean llegar a las Américas. Sabíamos de la migración de hombres y mujeres de estas zonas fronterizas de Soule para trabajar en la industria de la alpargata. Los registros de Vigné muestran que los caminos de montaña entre Navarra, Aragón y Soule son también una vía de emigración a América.
La guerra de 1914-1918 detuvo casi por completo la emigración. Durante estos cuatro años sólo se fue unas pocas personas: mujeres o españoles que iban a reunir a sus familias ya asentadas en América.
A partir de 1919, los viajes se reanudaron lentamente. Las cartas evocan nuevas dificultades: la subida del precio de los viajes y las variaciones de los tipos de cambio, la huelga de los estibadores de la primavera de 1919, las restricciones impuestas a la inmigración europea por Estados Unidos. Los candidatos a la salida ahora deben traer varios documentos administrativos que ocupan parte de la correspondencia de Jean Vigné. Los barcos son menos numerosos; a veces es necesario acompañar y embarcar a los emigrantes en Le Havre.
Estos últimos son menos numerosos que antes de la guerra. No es posible saber si la actividad de agente de emigración cesa en la fecha del último registro llevado: junio de 1925. Lo cierto es en todo caso que está en vías de desplome. Jean Vigné está marcado por la edad y el duelo. La muerte de su hermano Alexis en abril de 1915 parece haberle afectado especialmente. Su felicidad y su orgullo están en sus hijos y nietos. Ambos hijos se comportaron con valentía durante la guerra de 1914-1918. El más joven incluso se inscribió voluntariamente, pero le dio algunas preocupaciones a su padre en la década de 1920.
Los hijos de Vigné se instalan en París. Por lo tanto, la familia desapareció de Tardets y la casa cambió de manos. Los registros llenados pacientemente durante cuarenta años cayeron en el olvido, hasta su descubrimiento accidental en junio de 2015.
R. Elissondo Septiembre 2015
El autor agradece a MJMujica (Musculdy), Noël Elorga (Bidarray), Eduardo Jaureguiber (Buenos Aires) por su ayuda.